JAKARTA, iNews.id - Lirik sholawat Ala Bali merupakan salah satu sholawat yang dipopulerkan oleh Sherina Abdel Wahab dan masuk pada album Lazem A'eish.
Sholawat Ala Bali juga pernah dinyanyikan oleh beberapa penyanyi Tanah Air, seperti Ai Khodijah dan Nissa Sabyan.
Baca Juga
Sholawat Jawa Kuno, Lengkap dengan Arab dan Latinnya
Secara garis besar, Ala Bali merupakan sholawat yang mengisahkan tentang seseorang yang sedang jatuh cinta. Meski begitu, cintanya itu tidak pernah bisa diungkapkan.
Berikut lirik sholawat Ala Bali, Selasa (12/11/2024).
Baca Juga
Lirik Sholawat Sifate Murid Ingkang Bagus yang Penuh Makna
Lirik Sholawat Ala Bali
حَبَّيْتُهْ بَيْنِيْ وَبَيْن نَفْسِيْ
وَمَقُلْتِلُوْشِ عَ اللِّي فْي نَفْسِيْ
مَعْرَفْشِ اِيْه بِيَحْصَلْلِيْ لَمَّا بَشُوْفَ عَيْنِيْه
Habiitu bainii wa bain nafsii
wa ma ultilũsy 'allii fii nafsii
ma'rafsyiyah biyahsali lama basyũfa' aliih
Baca Juga
Bacaan Sholawat Darurat, Lengkap Arab, Latin & Artinya agar Bertemu Nabi SAW
Artinya: Aku mencintainya dengan rahasia
Dan aku tak pernah mengatakan padanya tentang perasaanku
Aku tak tahu apa yang salah denganku ketika aku menatap matanya
مَا بَقِتْشَ عَارْقَةْ أََقُوْلُّهْ إِيْه
مَعْرَفْشِ لِيْهِ خَبِيْت عَلَيْهِ
بَضْعَفْ أَوِى وَاَنَا جَنْبِهْ وَبَسَلِّمْ عَلَيْه
Baca Juga
Bacaan Sholawat Istighosah, Lengkap dengan Arab, Latin dan Artinya
mabaitsh 'arfa aũlu iih
ma'rafsyi lih khabit 'alaih
bad'af awi wana ghanbu wa basalim 'alaih
Artinya: Aku tak tahu harus berkata apa
Aku tak tau mengapa aku menyembunyikan perasaanku padanya
Aku menjadi lemah ketika aku mendekatinya dan menyapanya
كُلَّ حُبِّ الدُّنْيَا دَيَّفْ فِلْبِيْ لِيْك
دَه انْتَ أَغْلَى النَّاسَ عَلَيَّا رُوْحِى فِيْك
دَه انْتَ لَوْ قُدَّامْ عَيْنَيَّا اشْتَاقْ إِلَيْك
kulla hubbid-duniã dii fii albi liik,
daanta aghlannãs 'alayya rũhii fiik
danta law uqdam 'inaya asytaq liik
Artinya: Seluruh cintaku di dunia yang ada di hatiku, untukmu
Kamu manusia paling berharga bagiku, jiwaku jatuh padamu
Bahkan jika kamu didepanku, aku merindukanmu
عَلَى بَالِيْ وَلاَ انْتَ دَارِى بِاللِّي جَرَالِى
وِاللَّيَالِيْ سِنِيْن طَوِيْلَةْ سِيبْتَهَالِيْ
يَا انْشِغَالِيْ بِكُلِّ كِلْمَةْ قُولْتَهَالِيْ
'Ala Bãlii wa lãanta dãrii billii gharãlii
wal-layãlii siniin thawiila sibtihalii
insyighãlii bikulli kilma ultahalii
Artinya: Di pikiranku, dan kamu tak tahu apa yang terjadi padaku
Dan malam-malam bagaikan tahun yang panjang ketika kamu meninggalkanku
Wahai kesenanganku, dengan segala kata yang kamu katakan padaku
اِلْكَلَامْ لَوْ كَانِ يَعْبَرْ عَ الْحَنَانْ
كُنتُ قُولْتِ اِنِّيْ بَحِبَّكْ مِنْ زَمَانْ
كُلِّ يُوْم اِلشُّوْق بِيِكْبَرْ عَلَيَّا بَانْ
Al-kalãm law kan ya'abar 'an al-hanãn,
Kuntultiny bahebak min zamãn
kulli yaum isSyũq biyalbar 'alayya bãn
Artinya: Seandainya kata-kataku dapat menjelaskan perasaan itu
Aku pernah akan mengatakan 'aku cinta kamu' sejak waktu yang lama
Setiap hari, kerinduanku padamu semakin besar